cirilicalib_miniWindows 7 se raspričao. Već odavno govori srpski, ali sada zna i ćirilicu. Naučio je toliko jezika da je konkurenciji sada postavio ozbiljan, skoro nedostižan zadatak. Dovoljno je baciti letimičan pogled na stranicu Microsoftovog centra za preuzimanje, i shvatiti da se jezički paketi interfejsa za Windows 7 mogu naći čak i za egzotična govorna područja, poput pendžapskog, kečua, urdu ili joruba jezika. Pošto su jezici uzeli maha, nekako je logično očekivati da će sledeći korak u lokalizaciji biti dublji ulazak u tradiciju. Recimo, wallpaper s interaktivnim listovima kiselog kupusa, koji će se puniti sočnim nadevom u skladu sa zauzećem memorije ili brojem aktivnih programa. Optimalno korišćenje radnih resursa simbolizovala bi savršeno smotana sarma.

U ovom Supertezinom tutorijalu, savladaćemo tehniku dodavanja jezičkog paketa interfejsa, koji pokriva najveći broj dijaloga i sadržaja prikazanih u Windowsu 7 (mada se, sa iste lokacije, mogu preuzeti jezički paketi  i za Vistu). Ne možete očekivati da će svi instalirani programi na računaru, prihvatiti novi jezik kao podrazumevani (default), jer se većina programa isporučuje u posebnim verzijama za različita govorna područja. Pored dodavanja, saznaćemo i kako ukloniti postojeće jezike (samo iz računara, naravno), ukoliko je to potrebno.

Preuzimanje ćiriličnog interfejs paketa za Windows 7

Ako ste među 10 miliona korisnika koji su uspešno instalirali Internet Explorer 9 Beta, onda ga možete upotrebiti na dole opisani način, za preuzimanje ćiriličnog jezičkog paketa. Adresa Microsoftovog centra za preuzimanje (download center) je http://windows.microsoft.com/sr-Latn-CS/windows/downloads/languages. Detaljno uputstvo za rad sa programom za preuzimanje (download manager) Internet Explorera 9, možete pročitati u Supertezinom tutorijalu, krajnje neočekivanog naslova: Download (preuzimanje) sa Internet Explorerom 9 Beta.

cirilica1

Kada se već gostite sadržajem stranice za preuzimanje jezičkih paketa, pronađite u tabeli naziv srpski (ćirilica) i kliknite na link Preuzimanje (namerno je izostavljen grafički prikaz ovog postupka, Supertezini čitaoci su na debelom testu :) ). Ako vas ipak mrzi da se bavite ovim istraživačkim zadatkom, evo linka http://windows.microsoft.com/sr-Latn-CS/windows/downloads/languages. Sledi klik levim tasterom miša na tekstualni link  Преузми ниже наведене датотеке (kod tačke 1).

cirilica2

Za korisnike skromnih, 32-bitnih verzija bira se dugme Преузми pored tačke 1, a 64-bitni razmetljivci klikću na Преузми kod tačke 2, u oba slučaja levim tasterom miša.

cirilica3

U donjem delu Internet Explorera 9, pojaviće se traka za obaveštavanje (Notification bar), gde ćete biti pitani za naredne korake u procedure preuzimanja. Supertezin savet je da strelicu (pointer) miša locirate iznad dugmeta Save (sačuvaj; kod tačke 1) i odlučno pritisnete levi taster ovog plastičnog glodara.

cirilica4

Na kraju preuzimanja, pritisnite dugme Open (otvori; kod tačke 1), što će pokrenuti instalaciju jezičkog paketa interfejsa.

cirilica5

Da biste došli do same ćirilice potrebno je malo truda. Ovaj izuzetan napor ogleda se uglavnom u pritiskanju dugmeta Next (dalje) i ponekom obeležavanju  kvadratića. Stoga se na prvom dijalogu upravo držimo ovog strašnog pravila: označite kvadratić pored teksta Serbian (Cyrillic) (српски) – kod tačke 1, a potom levim tasterom miša, pritisnite dugme Next (tačka 2).

cirilica6

Još jedan veliki izazov. Na ovoj stranici pametno je odlučiti se za dugme Next, iako ste sličnu stvar uradili na prethodnom dijalogu. Levi taster miša pod kažiprst i stisak na dugme pored tačke 1.

cirilica7

Došao je red za mali intermeco. Windows 7 radi, a vi uživate, barem dok se traka Installing (instalacija) ne popuni zelenom tekućinom. Mene cela ta zelena smesa lično više podseća na rak ranu nesrećnog Supermena, zelenkasti kristal kriptonita.

cirilica8

Postupak je završen, što govori izveštaj Completed (završen - prevod savršen). Sledi još jedan u nizu klikova na dugme Next (kod tačke 1).

cirilica9

Windows 7 je baš nameračio da se pretumba na srpski, odnosno ćirilicu, ali vi ste taj koji donosi finalnu odluku. Prvo izaberete stavku српски u listi (kod tačke 1), zatim označite kvadratić pored teksta Apply display language to welcome screen and system accounts (primeni izabrani jezik na ekran dobrodošlice i sistemske naloge) i na kraju ovlašćujete Windows 7 da sprovede vašu odluku klikom na dugme Change display language (promeni jezik prikaza), levim tasterom miša (kod tačke 3).

cirilica10

You need to restart Windows for the system language change to take effect (Morate ponovo pokrenuti Windows da bi sistemska promena jezika došla do izražaja), glasi slobodan prevod fraze na ovom ekranu. Nema vam druge, nego da pritisnete dugme Restart now (šta čekaš, odmah ga pokreni ponovo - opet slobodan prevod; kod tačke 1).

Виндоуз 7 – ћирилична трансформација

cirilica11

Ovaj šokantan prizor na gornjoj slici nije nastao u Photoshopu (popularan grafički program, prim. aut). Ovo je zaista prikaz sadržaja kontrolne table (Control Panel) u prevedeno-lokalizovano-ćiriličnoj verziji. Iskusnim korisnicima Windowsa, ovde će svakako biti potreban srpsko-engleski rečnik u prvih nekoliko dana korišćenja. Idealna namena ovih jezičkih paketa prvenstveno  je usmerena ka korisnicima koji se prvi put susreću sa računarom ili se prilično loše snalaze u gomili stručnih engleskih izraza (gde i sami englezi padaju na testu). Dakle, ako vam je prvi put, onda neka to bude na jeziku koji razumete.

cirilica12

Skupe dečje bojanke su prošlost, sada ih imate na računaru (prva u listi levo). Beležnica zvuči dobro, pisanka bi možda više trebalo da vuče na svesku, ali što je kalkulator ustupio mesto digitronu, to je tek pitanje. U svakom slučaju, veliki broj mudrih domaćih glava proveo je dosta vremena mozgajući i tražeći pogodne izraze za nemuštu kompjutersku terminologiju, stoga za kritiku ovde baš i nema mesta, već pre svega, za ovakav trud, treba odati iskreno priznanje.

Uklanjanje ili zamena jezičkog paketa za prikaz sistemskih sadržaja i poruka

Ukoliko se iz nekog razloga, ipak odlučite da odstranite neki od dodatih jezičkih paketa, postupak je sledeći. Pokrenite Start meni (Start menu; kod tačke 1), a zatim, levim tasterom miša, kliknite na tekstualni link Контролна табла kod tačke 2.

cirilica13

U sekciji Сат, језик и регион uočite tekstualni link Промена језика приказа (kod tačke 1) i pritisnite ga levim tasterom miša.

cirilica14

Ovde su vam ponuđene 2 alternative: kompletno uklanjanje jezičkog interfejs paketa ili samo zamena prikaza nekim od drugih ponuđenih jezika. U ovom drugom slučaju, treba iz liste, koju pokrećete klikom na strelicu pored tačke 2, izabrati neki drugi raspoloživi jezik. Zatim pritisnite dugme У реду, i sve će potom, zaista biti u redu. Ponovo ćete pokrenuti računar i jezik je izmenjen. Za potpuno uklanjanje instaliranog jezičkog paketa, treba kliknuti na dugme Инсталирај/деинсталирај језике… (kod tačke 3), što treba učiniti da bi imalo smisla pratiti nastavak ovog tutorijala.

cirilica15

Ovi teži zahvati, izgleda, trajno ostaju u domenu engleskog jezika (mada ono dugme Откажи baš i ne potvrđuje ovo pravilo), stoga uveravamo Windows 7 još jednom u ozbiljnost naše odluke, klikom na tekstualni link Uninstall display languages (deinstaliraj jezike prikaza) kod tačke 1.

cirilica16

Sada opet sledi uigrana procedura. Označite kvadratić pored jezičkog paketa koji želite da uklonite (kod tačke 1), a potom vašu odluku potvdite klikom na dugme Даље (kod tačke 2).

cirilica17

Windows 7 opet radi svoj posao puneći traku progresa (Progress bar) onom hlorofilnom supstancom. Vi ne radite ništa.

cirilica18

Kao i prilikom instalacije/dodavanja jezičkog paketa, postupak se kruniše ponovnim pokretanje računara (Restart). Dakle, kliknite na dugme Restart Now (kod tačke 1) i sačekajte koji trenutak. Windows 7 će se pokrenuti u podrazumevanom (ili novoizabranom) jezičkom okruženju.

Zaključak sa bonus predlogom

Sudeći po prikazanim koracima, postupak dodavanja (bilo kog) jezika prilično je lak. Dajte sada mašti na volju. Ja bih preporučio zanimljivu igru, pod alegoričnim imenom “Menjam jezik”: predložite prijatelju da mu instalirate zanimljiv update sa, recimo telugu jezikom, a onda uključite štopericu i merite vreme koje će vam (obojici ili koliko vas god ima) biti potrebno da računar vratite u čitljivo (iole upotrebljivo) stanje. Zabava je zgarantovana, a gledajte da igru započinjete vikendom da biste imali realne šanse da je i završite. Srećno!