Windows 7 i nove tehnologije
Archive for November, 2011
Microsoft Connect & Security Essentials – vaše mišljenje je važno!
Nov 25th
Izbor antivirusnog softvera se u našem slučaju, uglavnom se svodi na neki besplatan. Superteza će ovog puta pričati o jednom takvom programu koji potiče iz matične kuće operativnog sistema Windows (ujedno i omiljena meta ovih softverskih napasti). Kompanija Microsoft ima svog zaštitnika, koji je zamišljen kao mnogo više od običnog antivirusa. Microsoft Security Essentials je programski paket za zaštitu računara, besplatan i podjednako dostupan kako kućnim, tako i (manje zahtevnim) poslovnim korisnicima. Microsoft je od skora započeo rad na novoj verziji Security Essentials paketa i pre nego što ona ugleda svetlost dana, obratio se za pomoć Internet zajednici. Naime, svi zainteresovani koji bi hteli da probaju beta verziju i učestvuju u testiranju ovog softvera, imaju priliku za to. Vaše mišljenje je važno! U ovom tekstu se nećemo baviti samim programom, već više korisničkom mrežom Microsoft Connect koji služi da se sugestije učesnika usvoje i primene u izradi i unapređenju softvera. Ubrzo se na Supertezinim stranama može očekivati i tekst o samom Security Essentials Beta, s obzirom da je od 29. novembra postao dostupan za preuzimanje i instalaciju. More >
Microsoft Language Labs: Prevodioci sutrašnjice
Nov 17th
Majkrosoftov tim za prevođenje (Microsoft Translator Team), zapravo je mnogo više od simboličnog značenja njihovog imena. To je prava istraživačka laboratorija čije usluge koriste pretraživač Bing, Internet Explorer, Microsoft Office, a od skora i još neka poznata imena kao što su Facebook, eBay, pa i Trip Advisor (savetnik za putovanja). U skladu sa eksplozivnim razvojem prevodilačkih servisa, ovaj tim pokrenuo je portal nazvan Jezičke laboratorije (Language Labs). Na ovom mestu će vas dočekati tri eksperimentalna, ali veoma živa online projekta, koji će možda jednog dana naći svoje mesto na računarima, u digitalnim bibliotekama ili ko zna već gde. Sveto jezičko trojstvo Language Labs portala čine kontekstualni rečnik sinonima (Contextual Thesaurus), brzi prevodioci stranica (Translator Bookmarklet) i alatka za univerzalni unos teksta (Universal Text Input). Ako ste do sad mislili da se ovim poslom jedino bavi Google Translate, u velikoj ste zabludi. Zato pročitajte ovaj Supertezin tekst i upoznajte se sa tehnologijama koje će možda već sutra postati deo vaše svakodnevnice. More >
Touch Screen u laboratoriji [video]
Nov 5th
Na televiziji se pojam bakterija u negativnom smislu najčešće koristi u reklamama za WC šolju. Čovek koji gleda ovakve TV sadržaje stiče utisak da ta relaksaciona sprava umesto za opuštajuće radnje služi kao sabirni centar za zlonamerne mikrorganizme. Tamo vam se predlaže korišćenje jakih hemikalija koje sa lakoćom tamane pomenutu vrstu. Pored šolje, neka istraživanja kažu da po tastaturama i miševima vršljaju daleko opasnije vrste bakterija, a koje dolaze od naših ruku. A šta ćemo tek onda sa ekranima osetljivim na dodir (touch screen) koje pipamo prstima koji su (pustite mašti na volju) ko zna šta već dirali? Zamislite samo sve one javne info kioske sa ekranima koji se dnevno ispipaju hiljadama puta. Ima li tu leka? Ima, naravno. Microsoft se u svom istraživačkom centru pozabavio ovim problemom, a kad smo kod ove magične laboratorije budućnosti, u ovom tekstu ćemo saznati i šta se krije iza PocketTouch (džepni dodir) i OmniTouch (ne prevodi se, ali neka bude svedodirljiv) tehnologije. More >

